Sunday, July 22, 2007

倪匡・詹宏志・讀與寫之一

到書展去聽倪匡與詹宏志的對談,題目是推理與科幻小說閱讀,可是兩位讀與寫的高人,談話內容遠不止此,多次引來哄堂大笑。
與去年一樣,這裡略作整理,讓錯過了的朋友過過癮。
本文先談「寫」。

問:亦舒說她有一次趕完稿後,全身虛脫,四肢乏力。寫作是否真的如此透支?
倪:亦舒是小說家,小說家的話你也相信?(眾笑)
我以前每天寫兩萬多字,寫了十多年,的確很累。
後來我就用電腦寫作,是一套聲控軟件,台灣出的,的確舒服多了。
但不知是不是我的國語不夠好,每次我唸「什麼東西!」,顯示出來的卻是「黨主席!」

詹:推理小說講究邏輯與理性,不能無中生有,故難寫得好。
倪:對呀,所以寫衛斯理容易多了。如果碰到結尾時無法自圓其說,就加一個外星人進去。
加了一個外星人也不能自圓其說,就加幾個外星人好了。

問:我看了一個訪問,據說你寫文章像車衣一樣快,真有其事嗎?
倪:當然不行。
(他一面說一面做手勢:一隻手在原處不斷寫,另一隻手作狀把稿紙往上拉,像女工車衣一樣)
我還有一事做不來:就是一邊打麻將一邊寫作。試過了,但結果賺的稿費都不夠賠。
詹:可是倪先生寫文章確是很快的。他那本有關閱讀金庸的書,上飛機時開始寫,下飛機時就寫好了。
而且不是香港飛美國,是香港飛台灣。

問:詹先生有沒有考慮寫小說呢?
詹:我很早就已經覺得自己不是寫小說的材料,故此不寫小說,改寫分析與評論,把小說家拿來修理一下算了。
倪:你太謙虛了。你的文字那麼好-天生就是那麼好吧-為什麼不能寫小說?
不過你太老實了,不說誑話,的確不能寫小說。

問:影視媒介無孔不入,會不會令文字消失?
詹:我覺得語言不會沒落。只要人類還有說話的需求,語言就不會沒落。
在台灣,有國文老師批評,學生因在網上用「火星文」交談過多,故令寫作能力倒退。我不讚成這說法。
火星文一個符號代表了許多意思,很能發揮創意。
我相信如果你努力學習火星文,整篇文章也可以用火星文表達出來的話,語文也肯定會好。
倪:完全同意,不必重覆。

*** *** ***

寫稿真是很累的。別說日寫二萬字,像我這樣,日寫兩百字已累得賊死。
有關「讀」那一部份,同樣精采,而且我相信更能引起愛書人的共鳴。
讓我歇歇氣,過兩天再寫。
不如趁此機會,重溫一下去年書展的倪匡對答如何?


賣了一年的關子,今天揭盅:
去年書展上我向倪匡提了兩個問題,分別和亦舒與黃霑有關。

1 comment:

simaziyu said...

卫斯理系列真是神作。我对香港作家的认识,第一是金庸,第二是倪匡……