Monday, September 17, 2007

為誰風露立中宵

朋友寫了幾篇吹皺一池春水的文章,結果才「走紅」月餘,已有出版社登門求見。
我說你好不厲害。
他禮尚往來,謂若以Google搜尋自己的博客,出現的第一個條目居然是《這雙手雖然小》──因為我曾談論他的博客文章。
真的嗎?
夜已深我很倦沒法核實。
凌晨四點半。五個小時了。



幾個月前我和另一個朋友也曾這樣從天黑聊到天明。
但事後,心中無限淒涼。
原因不贅。總之那一刻,我很失落但無法表達,僅想起這句話:

似此星辰非昨夜,為誰風露立中宵

朋友體會地笑了。他在大學教電腦,但也喜歡用文學來抒發感情。
比如說,他的博客平地一聲雷,人家羨慕都來不及,但他居然決定停寫。
別人問他為什麼,他答:

不見五陵豪傑墓,無花無酒鋤作田

謂出自唐寅的《桃花庵歌》
這話說了等於沒說,因為知道唐寅的人不多,而他故意捨《桃花庵歌》最出名的兩句話不用:

別人笑我太瘋癲,我笑他人看不穿

至於唐寅,有一個更響的「朵」──唐伯虎。
由此可見朋友是個多麼孤傲的人。所以才寫出那些文章,無風起浪。

朋友自有他孤傲的理由。
他的研究興趣和軍事有關,涉及電腦模擬戰爭及如何節省軍演成本。
在香港,研究軍事等於研究地震,毫無用武之地,但有海外大學,用七位數字獎學金誘他去繼續唸博士。

朋友還自稱是個"super clubbing person"。
他認識的人,從黑道中人到京官之後、從性工作者到大學教授、從酒吧女郎到政務主任、從雙失青年到金融才俊…
別人去夜場買醉,他去夜場聽故事。
他本想把自己認識的一群的「才俊」介紹給我,但我想不必了,我自己認識的可能更多
哈哈哈。

他說有京官之女對他一見鍾情,我說將門之後我也認識。
他說曾有女友以為他是全世界最聰明的男人,我說我也有朋友第一次上街就想我成為他未來孩子的母親──我對他的誠意毫不懷疑,但心忖那大約只有廿四小時。

這還不止。
我們都曾被Paul Potts感動、對Daisy Wong嘲弄、覺得近年最好看的港產片來自杜琪峰--《黑社會》隱喻處處、格局恢宏。
我們發現某些職業無厘頭地感覺sexy,如女人一看到機師或I-Banker便雙眼放光,而男人一聽到空姐或女主播便如蟻附羶。
我們都看書。

朋友還有幾天便離港,這敢情好。
我們深層次交流了五小時,而無後顧之憂。

18 comments:

Elvis said...

你這句無後顧之憂甚堪玩味, 他幾乎就想因此而不走了, 看看怎個憂法。

tintinbright said...

伊說的是怒插港女的貓王嗎?

儘管同意或不同意其觀點, 無可否認言之有物. 一就知是普通的双失青年.

黑人 said...

tintinbright

同意不過,我衷心希望香港普通的雙失青年都有他這樣子。

那時候輪到鬼佬因國語不好而臉紅了。

sun said...

Leona 版主你好,

不知 Elvis 跟你說了些甚麼,令你用上了括號打他認識的才俊困起來

看來亦不是好東西啊 :P

Yun said...

hmm... leona... haha.

elvis...

leona said...

Elvis:有沒有看過電影《Before Sunrise》?
Celine之所以會跟火車上偶遇的Jess同遊維也納,因為她知道一俟天明,他就得走。
若非如此,她一個矜持女子,怎會隨便跟陌生人下車。
劇情發展下去,盡管一發不可收拾,Jess不得不走…

否則就沒有續集了。

TinTin:真聰明。

黑人:實不相瞞,我認識幾個曾經的「雙失」,咪講笑,都獨當一面。

「雙失」對一個人來說,究竟是落井下石,抑或錦上添花(我不是錯用成語),存乎一心。

sun:你好。
用引號,因為要加以強調啊。
「才俊」喎…
哈哈哈

Yun:um....what should I say?

Yun said...

Leona,

點解唔知講乜喎﹐你講野咁叻。嘻。:P

那你有沒有看續集?

那九年來﹐大家都不好過吧?

為甚麼? 因為大家都相信了那感覺﹐所以感到被背叛了。

(But, I still like the ending.)

十六 said...

這次碰面用Before Sunrise 來比喻?
好浪漫啊! ^^

8 mui said...

想你這一刻是開心的吧!有同惜蘇童的感覺,有人深得你心,不容易呢,尤其在這個每個人的軌跡都平行地發展的社會。

Elvis said...

續集嗎? 看來真的要開始寫本書了。

"Baby, you are gonna miss that plane."

"I know."

Anonymous said...

跟elvis 說,坐好,請便。或請便,坐好。

Anonymous said...

是,你真的太笨,兩句沒有不同,不過是在玩弄文字而已。
( 又老實說,是有不同的,以你的" 聰明" 看別的" 文章" 不會看不到。 )

Leona said...

Yun:
係囉,個ending係好特別....

"Baby, you are gonna miss that plane."
"I know."

你說,最終他有沒有走?

十六:你好。
那有電影般浪漫。
但據說電影是導演的親身經歷改編的,可見現實中畢竟也有此等浪漫,只是不一定發生在我等凡人身上而已。

8 mui:
說也奇怪,自從認識了前男友後,就再沒有碰上過喜歡蘇童的人了。
幾以為蘇童的出現僅僅為了撮合我倆...
呵呵,真是自視奇高。

Elvis:
你真的看過Before Sunrise / Before Sunset呢。
那末你一定記得,二人離別時在火車站的一年之約:
明年今日,此地再見。

Anon:
哎,看來我太笨,不知第兩句話到底有何不同...

Leona said...

Anon:
如果我知你是誰,大概容易猜得到。
:p

Anonymous said...

偶然路經,閒人一個;
不清不楚,胡言引禍;
添煩添亂,實屬罪過;
衷心祝願,修成正果。

Yun said...

> 你說,最終他有沒有走?

too much to say, replied in my blog.

:)

Leona said...

Yun:
yeah, I've been to your blog.
Have you told Elvis as well?

I need to think about it first....

:)
Hey, thank you for taking my stupid question seriously.

Yun said...

I haven't told him... he seems busy... 況且我寫得咁爛﹐叫他看好汗顏呀。哈哈。:P

Hehe... I always take people's question serious. :)