Wednesday, March 18, 2009

低到塵埃裡,卻開出花來


一天我和女友在PP喝茶。
她提到她一位uncle,五十來歲,在一家銀行的IT部門位極人臣──升至VP,金融海嘯不久,即被僱主手起刀落,裁掉了。

「你叫他怎麼辦?五十多歲人還能重頭來過嗎?難道真的去應徵酒樓侍應嗎?」女友皺著眉。
是有這樣的新聞,說一個五十多歲原職經理的,無奈到酒樓捧餐盤。
只要金融海嘯持續,傳媒只會刮出更誇張的新聞來。唯恐大家不心慌。

我想起不久前,網友Alex(他是Foodeasy.com的創辦人)在facebook上分享的一段影片,一個六十多歲的美國阿叔,講他如何被Starbucks救了一命。
你可能聽過這本書:How Starbucks Saved My Life,寫的人叫Michael Gates Gill

Gill是含著銀匙出生的人:肄業於耶魯大學,家世顯赫,在大機構任職高層,年薪過百萬。
然而在53歲那年,他被公司解僱了。
在其後十年,他將經歷生意失敗、婚姻觸礁、女友意外懷孕、和被診斷患上腦瘤。
所有可以想像的壞情況,通通發生了。猶如一場perfect storm。
而最悽涼的是,人生走到這一步,向來精英自居的Gill竟不知該如何求救。
他仍每天穿上西裝結好領呔去上班,假裝很成功,但內心異常痛苦。就像一個遇溺的人,卻連揮手求救的力量都沒有。

然後他闖進了一家Starbucks,復被聘為兼職員工。在一家不問背景、龍蛇混雜的小店裡,Gill竟然重新發掘生命的意義,並活得比過去更快樂。
有人甚至買下電影版權,並讓Tom Hanks飾演Gill的角色

這真是一個曲折故事。
我覺得在這個時勢,與Gill身同感受的人應該不少(因為本次金融海嘯裡,受創最深的,是社會上本來最富有最成功的一群,而他們最難放下身段,走出困境),我們格外需要這樣的故事,看看別人怎樣捱過逆境。
我想在報上更完整地寫出這個故事。但問題是書不新(已面世年餘),電影又未峻工,我不知如何說服上司,讓我把它寫下來(用我們的話說,這故事無新聞性)?今天之前,你聽過這故事嗎?你認為我該寫出來,告訴更多人嗎?
***
相關文章:窮途末路 《星巴克救了我一命》〔寫了:)〕

27 comments:

過內人 said...

你搵另一個類似嘅香港例子,再配Gill的故仔,港美一齊講,做得「立體啲」。

我近排都同上面拗故仔,不過我最後都決定放棄,因為上面講極都唔明。

爆炸頭 said...

我想起周星馳的食神,尋尋覓覓,到最後發現世界上最美味的,可能就是一碗叉燒飯

黃世澤 Martin Oei said...

妳應該寫出來,我說真的,只有香港社會最富有的一群都懂面對現實,香港社會才有可能面對風暴,從頭來過。

而且這類情況,只是剛剛開始⋯⋯ 香港人可不是這麼抵受得起大起大跌。

michelle said...

不知道如何說服你的上司,我自己就好喜歡,覺得故事好令人振奮。

Alex Cheng said...

I think it would be great to have a local version of this kind of book, either be a blog or a real book. I am sure there will be a lot of beautiful stories around us.

Crystal said...

This will be a very good story. I agree that the present economic downturn is revenge for the rich. Only those who are rich enough can but those risky structured products via asset management companies/ private banks, whose values are very very low now.

sidekick said...

想起上期一仔林利的訪問...

Kris said...

context適合的話新與舊不是大問題,弄個「海嘯自救」系列書評不就變得合理了?

Alan said...

寫出來啦,這種故事是有需求的。否則,tvb也不會現在久不久就播出甚麼香港力量更強﹝少看電視,不記得是真名是甚麼﹞的廣告吧。沒有A版,其他版也行。大不了在這兒登也行,不過就要委屈你無償寫文了。

Anonymous said...

I truly support you to write that and introduce this story to more people, especially during this economic downturn. You will never know what you do may save one's life or even a family.

Carrie said...

我好喜歡這個故事(原著已讀畢), 請寫出來吧。We need positive and practical energy!

癲狗 said...

我朋友大我7年
又係加拿大大學畢業, 係uk u of wales讀埋mba...
而家都係準備係東京御茶之水某咖啡店做parttime呢...

Anonymous said...

寫之前﹐最好自己看一看本書。那本書雖然是自傳﹐但係點睇都似Starbuck廣告。

Estēr said...

I like it too.If this purposal is rejected by the head, just use this blog as your platform. I will forward it to my friends. Cheers.

港燦 said...

HK 既年齡及就業性別歧視已去到無可救藥既地步。所謂中年轉行的 second career dream 只可能響美國出現。

上個月香港既 starbucks 請過人,你叫一位同樣覆歷既阿叔去應聘,HK starbucks 肯請,我批個頭比大家當波踼。

如果佢唔係阿叔而係阿嬸,就業機會多好多。中年婦女響 HK 再就業遠比阿叔易。

寒舍新上任的保安員當過廿幾年廠佬,全盛時期佢響東莞間廠單計外省民工已過三千。佢話港男到中年,若未能上岸而又失業既話,清潔、速遞、保安、上網 / 信用卡街霸及展會臨時工係佢地再就業既僅有選擇。

如果要拍一個類似既港版故事,強烈建議大家搵 "農場餐廳" 個老闆。

重有,美國同內地不乏失業後邊流浪邊打工的現代吉卜賽人,早幾日明報寫過一單,HK 的討論區上近日也陸續轉述一位北京西單地下道賣唱外省妹的感人故事。呢類題材用心發掘下,可以長做長有。

Leona said...

各位,謝謝你們留言鼓勵!
我也沒有什麼後顧之憂了,一於豁出去,寫了再說
:)

***

過內人,果然是行家
這方法很好,但我那兒版位少,未必能配合
謝謝,希望有其他人採納

爆炸頭,說得對,就是四個字:反璞歸真

世澤,謝謝.今天報上有一位癌婦的故事,亦很勵志

michelle,真的嗎?謝謝你鼓勵
我會努力嘗試,上司對我還算信任,應不難說服

Alex, thank you for your sharing at the very beginning!
You are right. HK is such a densely-populated city; we shouldn't be short of such encouraging stories.

Crystal, exactly. And that's why I believe Gill's story could be valuable to those who are more financially affected.

sidekick,謝謝介紹,我找了林利的故事出來看了...
想扯開一句:孫明光曾和我做過同事,舞仍跳得非常好

kris,醒目喎!得喎,呢個計仔
我都好久沒發掘系列式題目了
本周未必趕得及,待我從長計議
thanks!

Alan,謝謝鼓勵
放心,值得寫的,償不償都會照寫--我不是一向都這樣嗎?
你剛剛才開始寫blog嗎?內容不錯呀

Anon, thank you. With all these support, I'll do it!

Carrie,好的,遵命!

癲狗,你朋友可能有更遠大的志向...斟茶遞水只是過程而已
他還年輕!

Anon,謝謝提醒
我會以Gill的演講為藍本,也看了足夠多的書評,會小心處理Starbucks那部份的

Ester,thank you. When I'm done I'll post it on my blog too.
Stay tuned!

港燦兄,我那幾篇"我不懂財經系列"太白痴,以為你會從此將這兒列作"永不閱讀"系列呢...
謝謝到訪
絕對同意香港職場上的年齡歧視問題,以前好景時還可能有些機會,今日情況更不堪

農場餐廳老闆的故事,上一個經濟衰退已被人大寫特寫過,不知他是否又有新動向了

bratrice said...

農場餐廳個老闆 - 究竟係佢唔識做生意,定生意唔識做佢?

早幾年佢早山再起,在好似響上水開「農心餐廳」,生意好好。

然後,於上年年中,響人流好勁的葵涌廣場開分店,訂價於同場內算頗高。然後,金融海嘯又來了 - 上星期日下午茶經過該餐廳,一個人都冇,但門外人流涌涌。

金融危機,好像總遇上他的生意拓展。

Leona said...

bractice,咦,這個人運氣這麼不好…

Elvis said...

你寫之前,我當真沒聽過這故事,謝謝告之

Alan said...

得專業作者記者的讚賞,是小的榮幸。其實不算是剛寫的,很久沒寫是真的,而以往的劣作,不提也罷。

Agnes艾麗絲謝 said...

泰國也有類似的故事. 是我在讀者文摘上看到的.

Sirivat Voravetvuthikun在97金融風暴賠了公司、投資的房地產令他徹底破產. 走投無路之際, 妻子建議他到街上賣三文治等食物試試, 若然失敗也無妨, 自己吃掉算了. 他托著三文治在街上賣, 碰到從前的生意夥伴, 怕得要掉頭走. 幸運是被他辭退的部份員工, 願意追隨他賣三文治. 結果谷底反彈, 如今又成了另一個企業神話: 三文治先生.

Florence said...

香港環境特殊, 想找這類個案並不容易,我們在雜誌,也曾嘗試找一些中年轉型的人,發現這類多數是積下不少儲蓄的一類。

想找那個去再培訓局由零做起的富豪一類, 好難

Leona said...

Elvis :)
你都不看暢銷書,怎會知道。

Alan,寫作不必和別人比較。我轉行之前也是隨心所欲地寫,自己喜歡就行。

Agnes,這個故事我也好像聽過。很佩服這些人,真正能屈能伸

Florence,所以很明白你們做雜誌辛苦得多。我樂得不在鎂光燈下,寫什麼也自由些(即"求其"些也無妨)

Anonymous said...

冇睇過原著。不過呢個故事, 不就正是「美麗有罪」的Kelvin嗎? 似乎Kelvin幹得更精彩。

Hoito said...

Missed the most important point: racism. After all, Gill is an upper-class white looking down upon the black. If it were written by a black/coloured, no one gives a damn.

Leona said...

Hoito,

You may be right. But your view sounds too cynical to me :)

Hoito said...

I admit that I am cynical as well.
I picked up this book because of its interesting title. Disappointed. Just another title-interesting-only bestseller. From the beginning to the end, I tried to be open-minded to his tone, style, and rhetoric. White upper-class superiority hides nowhere. Written solely for upper-and-middle-class (not for lower class) to make them feel good. I was sicked of it.
Sorry, I've been too cynical...