Sunday, March 21, 2010

Lily, Yale和Diane的故事

一個人願意把時間花在哪裡顯然是無法勉強的。

如果我把同樣的興趣放在「聯儲局議息結果」或「總理工作報告」上,何必每天為工作發愁
然而伯南克或溫家寶,又能寫出如此痛快淋漓的文字嗎?

這一男二女的故事,對我思考上的刺激,比過去三週看過的所有「重要」文章還多。

* * *

Lily, Yale和Diane相信皆真有其人,據稱任職於銀行(瑞信與渣打)。他們之間的故事,因為Lily一封公開的電郵而廣為人知(網上稱之為「瑞信女鬥小三」)。

情節其實簡單不過:Lily和丈夫十三年的婚姻失敗,她悲痛欲絕,又心有不甘。在一封向朋友宣佈其離婚消息的電郵裡,她公開質問前夫的情人Diane,知否她有多痛苦。

她說,Diane,過去幾年來,你瞭解我家裡的一切:孩子哪時候有球賽,什麼時候上游泳課,甚至他們的小名。去年聖誔,我和孩子到美國過聖誔,你和Yale牽手共遊泰國...知否這個假期帶給你的快樂,與帶給我們的痛苦相若?

她問,Diane,我想不透,躺在別人丈夫、別人父親臂彎的感覺如何?你可知道你在破壞一個家庭?你可知道我們有多痛苦?

她說因為自己與丈夫的離異,孩子的心靈已大受打擊,她也如萬箭穿心,肝腸寸斷。但為了孩子們,她只得挺下去。

看完第一封信時,很難不同情Lily。她並不矯情,而字裡行間一字一淚。
然而Yale和Diane的回應,卻打破出軌男人與第三者必屬壞人的刻板形像,而且擢破這封信裡、一個大部份人皆視而不見的邏輯謬誤。

Yale的回應非常簡單直接。他說:

Lily,請不要把我們之間的事公開。我們的婚姻八年前已破裂、離婚也談了五年。
Diane什麼都沒有做錯。我會站在她身邊,並衷心希望她不久後將下嫁於我。

他告訴Lily,朋友們也支持他們離異的決定,何苦將他和Diane描繪成邪惡的人?

三封信中,最令我意外的是Diane的回應──當情人的前妻以受害者姿態出現、於眾親友面前數落她時,Diane並無畏縮與迴避,她的回信落落大方:

她說,我明白你的感受,但我更明白,物必自腐而後蟲生(原文為:a marriage can only break apart from the inside)。遠在我和Yale相遇之前,你們之間已經出了問題,不管有沒有我,這段婚姻的結果也一樣。讓我成為你們婚姻失敗的代罪羔羊,說我破壞了你們的家庭,太不成熟了。

你說孩子們因此承受了多大的傷害,也讓我不安。我不知道你如何告訴孩子這一切,但我認為,一個母親的首要責任是保護孩子免受心靈創傷,而非以他們作為與伴侶討價還價的籌碼,或借此爭取公眾同情。 讓他們憎恨自己的父親,對孩子們並無好處。

你問我躺在Yale的臂彎感覺如何,我更想問你,為什麼你想繼續和一個不再關心你的人拖拖拉拉?如果世上有比睡在其他女人丈夫身邊更糟的事,那就是睡在一個討厭你、難以忍受你、一有機會就想離開你的人身邊。

她向Lily說,你可以失去丈夫,失去工作,但你不必失去自己。還有,請勿讓自己的負面情緒影響孩子們,他們是無辜的。你應愛護他們遠多於自己。

* * *

這幾封信之所以在內地廣傳,除了因為三人的英語皆流暢自然而成為「學習對像」外(值得一讚的是三封電郵的用字均文明理智,沒有呼天搶地慷慨激昂──用英語之故?),更因為它所訴說的故事,是如此的普遍,不少人都有第一身、或接近第一身的經驗。

關於Lily, Yale和Diane的故事,我只想說幾點:

1.Lily借電郵向朋友公開自己的不幸,即使沒有搏取同情的目的,也達到爭取同情的效果。她承受的痛苦可以理解,然而她的做法似乎不夠成熟──否則我們今天不能在此吱吱喳喳地逍遺她的不幸(罪過、罪過!)。不過成熟與否並非關鍵,她的控訴,有一個思考上的盲點。

Lily有恃無恐地公開自己婚姻的失敗,並在眾目睽睽下對Diane作出種種質問,是什麼原因?是因為她相信大多數人會認為她對、同情她;她相信大多數人會認同她,因為她是最受傷的一個,而套用中國人慣用的邏輯,受害人通常是較正確的,她可輕易對號入座。

值得留意的是,她把婚姻的痛苦和不幸,直接和前夫的情人掛鈎,而質問的對像,不是前夫,是這位情人──不管有意或無意,她明白在失去丈夫的妻子和第三者之間,前者佔領了較高的道德優勢。她利用了這絕對優勢。

然而,她承受了多大的痛苦,就等於第三者有多罪大惡極嗎?兩個人之間出現裂痕,首先應作深刻反省的,是雙方,不是別人。在道德上,Lily毋庸置疑最令人同情;但在邏輯上,她把痛苦歸因於別人,好像不大站得住腳。

2.我不否認Diane的回應使我刮目相看。
一段婚姻破裂、一個家庭分崩離析,在中國人的社會裡,最受千夫所指的,必然是作為第三者的女性,在大多數情況下,她一點自辯的機會都沒有。可是Diane為許多與她處境類似的女性說了一句公道話──在我沒有出現之前,你們的婚姻已經觸礁了,請不要把一切罪名歸咎於我。
她是如此坦率,並沒有使自己落入第三者必然要為別人婚姻負責而內咎的套牢裡。

Yale顯然沒有向Diane隱瞞自己和妻子出現裂痕的事,所以Diane一直都知道自己的角色如何。我相信在可以選擇的情況下,沒有一個女人願意承受第三者的污名、沒有一個女人存心使另一個人承受那麼大的痛苦。可憐她陷入了複雜的三角關係中,身不由己。在情人與妻子離婚談判期間,她承受的壓力不會比其餘二人少。

看熱鬧的人往往把三個人的事都統統推在一個女人身上,因為這是最不動腦筋的想法。但這是最正確的嗎?在邏輯上,她不一定需要為別人失敗的婚姻負全責,可惜在道德上,她揹負著最難洗脫的污名。

3.相信Diane能如此不卑不亢地在Lily的朋友面前作出回應,關鍵之一是她愛的男人站在她那邊。他在不足一小時裡回覆了前妻的電郵,並說:

Diane had done nothing wrong for her part! I am firmly standing by and behind Diane. I will certainly hope she will marry me one day soon!

當Yale可以以沉默回應前妻時,他選擇為了情人而站出來(大家得知道,在二女角力的情況下,那個身為始作俑者的男人,往往最被忽略而能倖免於各種責難)。憑這點,我覺得他還像個男人。

他也許有過一段不幸的婚姻、傷害過一個曾經愛過的女人,但至少,在朋友面前,他並無置第二個他愛的女人於不顧。而且,他竟然仍相信婚姻。

如果他有做錯,最錯的,不是出軌──已不愛妻子了,出軌是遲早的事──而是在沒有處理好和前妻的藕斷絲連前,把另一個女人牽扯進去,讓多一個人承受不必要的痛苦和壓力。不過,作為惰性動物的男人,在沒有外力的影響下,會否自發將有問題的婚姻一刀兩斷,真難說。

4.這三個人的愛情故事,讓我想起錢鍾書在《圍城》裡的一句話:婚姻就像一座圍城,裡面的人拚命想逃出來,外面的人卻總想鑽進去。

與其判斷誰對誰錯,我比較傾向想這是一件不幸的事,誰都付出了高昂代價:

對Lily來說,丈夫既然已不愛自己了,放手並非壞事。最差的情況是不情不願地接受一切,並以怨恨面對未來。

Diane並非勝利者。她好像得到了那個男人,但對方的孩子永遠不會原諒她,她能好過嗎?Lily可以把她的痛苦公諸於世,理直氣壯地爭取支持,但Diane的苦,卻只能自己默然承受。

Yale又如何?只要前妻一天不原諒他,他一天有愧於她。一段婚姻終結、失去寶貴家庭,他也是受害人,可惜大家只會記得他是個不忠的人。

延伸閱讀:
虐人又自虐的婚姻 .林沛理

一夫一妻制的婚姻在合法化(legitimize)和常態化(normalize)男女交媾的同時,也一併將嫉妒和佔有慾人類這兩大劣根性和惡癖,提升為一種值得表揚的善行和美德;並美其名地稱之為對伴侶的忠貞(fidelity)。西諺有云:「要維繫一段婚姻,關鍵在於不要做任何伴侶無法饒恕的事情」(Marriages depend on avoiding the unforgivable),這當然是指通姦了。誠然,一個丈夫不管怎樣克盡厥職,一旦被妻子發現「不忠」,他的優良「業績」馬上就會一筆勾銷,從此被定性為「衰男人」。至於一個紅杏出牆的女人,所承受的千夫所指和污名化(stigmatization),比起「行差踏錯」的男人更只有過之而無不及。

* * *

我從網上找到三人電郵的(據稱)原文,不過夾雜了太多評論與繙譯。所以我摘取了原文內容,另作轉載,方便大家閱讀:

Emails between Lily, Yale and Diane

29 comments:

Jules Y said...

It's ironic how when infidelity occurs, woman likes to blame the other woman. Both of them are losers, the winner is the man.

If I'm Lily, I'd ask Yale even if our marriage is broken, can't he at least try to be a good father to his children (i.e. spend x'mas with them)?

And honestly Diane would be a fool to think that Yale seriously left his family for her. It's purely for himself. For a first, if he really did love her that much, he wouldn't have let this affair go public portraying her as the scapegoat.

Fine, Lily sent the e-mail out on her own and he has no control over it. But I dare ask, really?, you seriously think there weren't measures he could have taken to prevent it from happening or make it happen differently?

mama4 said...

"Lily可以把她的痛苦公諸於世,理直氣壯地向爭取支持,但Diane的苦,卻只能自己默然承受。"

將來Yale跟下一位去泰國後,Diane便可以也把她的痛苦公諸於世,終於吐番啖悶氣!
;)

Agnes艾麗絲謝 said...

不就是導演張毅, 作家蕭颯, 與演員楊惠姍的故事翻版! 當前妻的在報紙公開數落對方不是, 但男的跟第三者沒有公開回應, 他們退出台灣電影界, 互相扶持至今(琉璃工房就是他們的生意. 楊德昌臨終前負托的人, 正是他們兩位). 而前妻的作家生涯也隨著她四處宣揚離婚, 藉為創作題材後趨向平淡.

隨心寫 said...

今夕......., 他朝....... (填充題, 答案可在跑馬地找到)

Hoito said...

Lily一定是中國人,Yale和Diane大概不是,前者早已受不了中國人的邏輯,後者也奈不往中國人的橫蠻。
Lily滿腦子都是中國人慣用的邏輯,以為受害人都是勝利者;以在中國人社會的姿態控訴第三者,要她受千夫所指。她自恃聰明,以為用字文明理智,就可以逃避毫不文明的國人的法眼,以為沒有呼天搶地慷慨激昂,就可以冷靜理性的洋人自居。然而,字裡行間的荒謬和野蠻,出賣了她的骨子裡的真正身份--中國人。

Leona said...

Hello Jules,
你講得好,三言兩語就說破了三角關係的貪嗔癡。

男人未必是最終「贏家」,因為他也是婚姻失敗的失害人;但兩位女子,則明顯是輸家。妻子把一切推在情人身上,更加是無理的。

哈哈哈,阿四,虧你想得出!
而你的幽默其實點出了一個很核心的問題:為什麼非要成了受害人、製造多一個「第三者」,Diane才有喊冤的機會?

「受傷」才可以等同「正確」,這是咱中國人才有的邏輯。

Agnes,
原來竟有這樣一個故事。這樣聽來,唯有時間才能證明愛情、判斷黑白。

隨心寫,
是的是的。我一面寫一面提醒千萬要以事論事,arguments不能太personal.

Hoito,
:)
完全同意,不必補充。
唯一想加的是,在我看過的一些內地網站裏,大家還是眾口一詞地站在Lily那邊。
中國人真是很聰明的民族。腦袋裏裝的不是邏輯,是情緒。

Hoito said...

十分認同,只有中國人有情緒,只有洋人有邏輯(中文語法不叫邏輯,叫情緒表現)。
套用廣州政協主席朱振中的話:「〔中國人就是〕常說的老話多、正確的廢話多、漂亮的空話多、嚴謹的套話多、違心的假話多。」
重申一下,我們都不是這裡所指的中國人(或指網上的中國人)。我們不是中國人打中國人,因為我們(香港人?)就是不一樣。

Ivy said...

Thanks for sharing, leona.

一直認為,一段關係的是非對錯,作為旁觀者是不能任意妄下判斷。其實,一段關係若真的是相親相愛,那就容不下第三者了。

愛情是沒有輸贏,失去的一方可以是贏家,得到的也可以是輸家。是贏是輸,答案視乎當時人怎樣對面,怎樣演譯。

Isaacy said...

Marriage is a promise. Whoever breaks the promise should feel shame. Dont ever blame the other one in this marriage. If you think it is just your husband/wife's fault, that only proves that you are such an loser who picked this wrong person and made the promise to stay with him/her forever. You are not a winner neither.

I dont think Diane is wise. I am saying that because she even took the word from Yale, a really bad man. If he claim that he doesn't love his wife anymore, he should first leave the marriage, then pursue his TRUE love. He is hurting his wife, his children, and his so called TRUE LOVE now just because he can't control his feeling/instinct. Diane should know one thing, whenever a man wanna have an affair, he wont be so stupid to say "I love my wife/gf so much" kind of thing. He will always say, 感情破裂了。It is just a joke. if so, why dont you leave her in the first place?

Hui said...

Another story is Charles, Diana and Camilla.

Who can ever know the intricacies in these sort of messes?

We can say a lot and saying a lot is easy. But when things come down to ourselves, the reality is a very different matter.

The one obvious fact in this story is that: Yale no longer love Lily as a wife or even a person, . 變o左心la. Whether it’s because of Diane or whatever matters little. Lily’s letter is at best something to help her let out her emotions and yes, it’s addressed to the wrong person.

If Yale and Diane are trueful with each other. I wish them happiness.

I also hope Lily will recover to walk tall and strong soon. (Amongst all of 亦舒’s books, I still love “我的前半生” best.)

Leona, you know how I think of Perry Lam’s piece. I like his stuff but he’s a bit 偏激. What I mean is, his view point at the first look sounds great, but when you think about it there are lots of holes.

C

Perennial_Loser said...

Victim politics 呢味嘢, 某啲文化特別常見/玩得叻...睇得穿嘅人唔係好多.

但又咁睇...婚姻必備嘅 loyalty clause 畀人 breach 咗, 又好難忍住啖氣硬食嘅.

絮絮曼 said...

Hello Leona, Hoito,

看這篇文章時,頗認同Leona的觀點。繼而再看大家的留言,但當我看到Hoito第一個留言,言及 "Lily一定是中國人,Yale和Diane大概不是,前者早已受不了中國人的邏輯,後者也奈不往中國人的橫蠻。"及後Leona的回應和Hoito第二個留言。我感到不太舒服、納悶,真的只有中國人是這樣處理感情問題?因為Lily的不理智,而Yale和Diane回應上顯得比較"高明"的原故,便斷定他們是否中國人?我不太認同,覺得對"中國人"已有一定偏見。再者,從Lily原文的英文及任職的公司推斷,她應該在外國受教育一段不短時間,就算"中國人"真是這樣差勁,她亦應在外國文化及思想薰陶下,比較優勝。因此我再看Leona摘取的原文內容,發現
在e-mail的收件人上有列出Yale的名字是Yale Yang,而Diane甚至有全名:Diane/Tao Dan Yang。這2個名字/姓氏應該是中國人/亞洲人的名字了吧。

其實我無意爭論什麼,想說的是對於感情,不論任何性別,國籍,教育程度。。。都有人作不理性行為。 將這些與中國人的劣性來掛鉤,有是否太妄斷? 如同"高登"的港女論?

raymond said...

普通不過 放開就寛

ECHO said...

感情事最難說得清,要扯進去,小孩的感受也應該照顧到。
有什麼婚可以離5 年都離唔成?
當故事看就好了。

Ivan said...

Totally agree with 絮絮曼. I felt people grow up in HK more likely give favor to western(especially US) and unlike the culture which they belong to. FYI, I grew up in HK also. I'm living in NY now and strongly feel sad to say most people love their countries and defend their cultures as well except people from HK. It's a shame.

2005mhk18@gmail.com said...

It's quite clear that why the guy chose Diane over Lily.

斬不斷無可挽救的婚姻的男人,在我眼中永遠都只是一個懦夫,不管他怎樣在電郵裏維護Diane,現實上Diane要背負第三者的罪名五年之多.

My conclusion is- both Lily and Diane deserve better. Why bother?

Victoria said...

上边有人说:Lily一定是中國人,Yale和Diane大概不是,---

事实则可能完全相反(网上已有Y和D照片),恰恰是因为Lily天真的处理方式
使她不太像当代中国社会的财经白领。Fiona比较同情Diane的立场,大概建立在小三处于道德舆论弱势,必然比较尴尬这个假设上,可是。。。

当今小三,完全是装备精良、心理素质一流、落落大方当仁不让的姿态,随便数几件的话,可以参考07年底著名的姜岩跳楼事件,张美然锲而不舍地写博客追骂原配事件等等,现在有小三论坛、网站、群体,社会舆论很难说是有什么一定的偏向。所以,就这件事而言,唯一可以肯定的是:Lily确实没有什么心机,或者是心机不够,不然的话,一定可以预测出:这邮件一发出去,不论Diane怎样应对,她自己pathetic并被相当一部分邮件收信人嗤笑大摇其头的结果是完全可以预见的。

(另:D和Y在一起,应该是只有两年)

Leona said...

Victoria,
原來現在內地的"小三"這麼厲害!倒令我沒那麼想"鋤強扶弱"了
謝謝你提供的看法/內情,讓我們看得更全面些

絮絮曼/Ivan,
呵,無意泛指所有中國人都有這個傾向,用"中國式思維"應該更能表達我的想法

黃世澤 Martin Oei said...

這三個人間的關係,己經可以寫成克藍瑪 v. 克藍瑪(Kramer vs. Kramer)式的家庭倫理電影同小說,當中的衝突和矛盾,我自己開始了解。

Lily是典型中國的「寧教人打仔,莫教人分妻」哲學的受害者,華人社會的思維是,做大婆永遠是對的,因為大婆承擔養育子女的責任,但事實是否如此,不一定。

至於Yale是不是懦夫,不可一概而論,Yale比起很多搞婚外情的男人磊落大方得多,而離婚不是一件如此瀟灑的事。

Diane知道這麼多仍留在這段關係,證明她是真心愛著Yale,她承受的道德眼光,以至壓力,並不小的。

但小弟想講一點,很多克藍瑪對克藍瑪式的事情搞出來,因為男女之間決定結婚前沒有認真考慮過,對方是否適合自己,往往感情出現危機就以結婚來作拯救手段,或者以為時間到了就一定要結婚,有時候,不適合的感情是要斷則斷,不能勉強。對一些我不看好的婚姻,我是好友都婉拒出席婚宴,因為看著日後離婚情景,比照婚禮情景實在殘酷得可以。

有時雙方能否相處得來,大家是結婚前心裡有數,冰封三尺非一日之寒。

我利益申報一下,我是一段有第三者介入婚姻的無辜受害者(子女),我想我這個身份再去看這件事,還是有點資格。

Yvonne said...

Leona, There's actually another email -- Lily's reply to Diane's reply -- if you read that you may have a 2nd thought about English's more civilized.

-----正房对小三回复的回复------

抄送: Yang, Yale;
yiyang_tao@ml.com; Sun, Yonghong; Winn,
Sean;
Stevens,Joe; Dawson, Andrew; Morrison, Alastair; Huh, Charles;
Chu, Mabel;
Yee, Andrew; cici779200@yahoo.com.cn;
liyi@junhe.com; delh@junhe.com; josieshen@sbcglobal.net; xy@vicap.com;
dcwyml@hotmail.com; charles@chicapital.com;
euniqueyoung@yahoo.com.hk; Shiu, Ruby; taeyubkim@sc.com; Lai, Daniel Xiao Ming;
Li,
Sherry Shao Ling; Yang, Sean; Zhang, Ting; Cheung, Clara Siu
Yum; Wang, Cindy
Xi; Zhu, Wei;xujane@gmail.com; Prince, Jamaliah


主题: Re: Damn You

Diane:

I thought
that you should have dropped your pretentious ego by now;
however your facial skin is much thicker than imaginable.
Stunning.

How dare you comment on my feelings? "I do
understand how you feel" - oh really? If you do, you should
be shivering under a wall by now, as if you have seen the
reaphook of the Death himself. Let me demonstrate you a very
small proportion of my hatred towards you which is still
accumulating, after you robbed my man from my very bed. If
one in a thousand of that hate is concentrated in a droplet
it is enough to poison a nation. Do you know what fills my
mind? Vengeance, retribution. I shall have your head with
dropping blood, hang on my walls so that I can appreciate an
example of indignity once every hour. I shall slit your
throat before the eyes of your "love", letting him witness
the true blood color of a whore, which stinks of lust. I
can think of a thousand way to end your miserable pathetic
life, but why bother? You will burn in eternal flame anyway.
Satan has reserved a fine slot for you in Hell, where your
sinful soul will repay an endless debt!

And yet don't
make yourself too conformable either when your heart still
beats. You think it has ended? It never ends. The man who
abandoned me will abandon you in the same cause. Value your
moment in the arms of Yale, for they will soon find a new
mistress after the depreciation of your inglorious little face.
When the time comes, I shall acquire
immense
satisfactory.

Best regards
Lily

Leona said...

世澤,
你的回應使人感慨,對婚姻的迷思,不就是錢鍾書圍城那句話的真實版嗎?
難得你看這種事仍保持理智,沒有怨懟,想來父母皆盡量保護子女,減少對你們的傷害--許多人以子女為由,明明婚姻不能維繫還要勉力維持,如果以你的例子,或許分開對大家都好,尤其小孩

Yvonne,
可憐,如果這是真的,如此回應,傷不了人,最傷的,還是自己

Gi Gi said...

人老珠黃, 老公又要離開, 又真係好慘既, 同我想問婚姻已經破裂左八年? 最細個細路八歲喎, 一生左個仔就婚姻破裂? 唉, 咁生來做乜? 話個媽媽should protect children at first priority, 說話係咁講, 但係對住個唔要你既男人, xmas d 細路問你老豆去左邊, 你可以點答? 照直答個細路都好正常會嬲個第三者啦, diane 高姿態咁話都唔知你同d 細路講過乜, 又話唔可以教d 細路嬲老豆喎, lily 無話d 細路嬲佢地老豆喎, 係嬲你咋喎( or there are inside story?)
講到尾都係做女人慘,十三年既marriage, 人又老, 仔都生左兩個, 身形走曬樣, 離過婚, 仲有兩個細路要照顧, 仲去邊找過個伴侶? 感情生活可以話係無乜機會move on 了(鬼婆可能仲有機會, 中國人係中國社會就難d啦)如果係你係lily , 你可以點? 你會唔會好似佢咁失去理智?
lily 既situation 可以話係無得選擇, 個男人係你兩個細路既爸爸, 係一齊咁耐既人, 唔捨得放手, 仲想保持家庭係好可以理解既諗法, 但係個第三者係有得選擇嫁喎, 個世界咁多男人, 點解要同一個有老婆既人一齊? 話係愛情? 愛情真係大曬咩? 話人地離婚唔關你既事? who knows? 係唔關你事既話, 點解唔等人地離左婚先一齊呢? 一段婚姻, 兩個人相處十幾年, 一定有高有低, 仲可能有想離開放手既時候, 你係lee 個時候插手入來就話人地段婚姻係break from insdie only, 唔關我事, 係幾唔負責既講法.
另外, 我覺得中國人較為重示家庭倫理關係, 而外國人就較重示個人感受, prefer 合則來不合則去, 我諗lee 個亦係中國人較會責備第三者既原因之一.
感情事從來都無正確與否, 既然「受傷」唔可以等同「正確」,咁即使個yale 同diane 都係「受傷」, 佢地都同樣地唔係「正確」.我反而覺得如果傷害係自找既, 我就好難同情佢law

Gi Gi said...

利益申報, 我未婚 (應該會有一日結) 未做過第三者, (唔知會唔會有一日做), 屋企父母關係良好...

Hoito said...

覆Ivan和絮絮曼
情緒思維,都是「中國式思維」(借用一下Leona的用語),以為與「所有中國人」都是這樣就是對號入座,反正總會有「中國人」是這樣;邏輯思維,自然地是「外國式思維」,以為「所有外國人」都是這樣是崇洋媚外,同理,反正總會有「外國人」是這樣。
有兩點需要鄭重提出。一、在香港的教育制度裏(在中學和大學都一樣。我在大學任教),「中國」是一個必需要被批判和反思的對象(用學究一點的字眼是「他者」);不要問為什麼,反正涉及中國的(中國文化歷史等),無論如何,都要經過這樣的過程,才算得上課程目標的一環。印賞和尊重是不存在的,至少是沒有多少教育價值的,因為香港教育充滿著「批判反思」和「獨立思考」。二、由此而生的是,就是東方的東方主義。批判中國是手段也是目的,更是一種賣點,賣給不喜歡中國的「中國人」,同時也挑動起不喜歡別人過份批判中國的「中國人」。這兩類受眾多的是,兩者都有很大的市場。不見坊間有許多這種文筆南轅北徹,針鋒相對的作家和書籍嗎?美其名反思,愛之心責之切,用以掩飾符合市場需要的真實。
最後,請不要打破別人的飯碗!套一句話:你認真的話,你就輸了。

黃世澤 Martin Oei said...

To Leona:

家家有本難念的經,有時候,理智看待問題只不過為免連累他人,至少,我自己處理得很不知所措。

但有一點是肯定,結婚前想清楚,如果勉強以婚姻作為維持一段感情的手段,最後結果必定三敗俱傷,輸多贏少。特別連拍結婚照都貌合神離,家庭如何計劃都全無答案,這類婚結來幹麼,難道要益離婚律師乎?

Ivan said...

Hoito,

"Lily滿腦子都是中國人慣用的邏輯,以為受害人都是勝利者;以在中國人社會的姿態控訴第三者,要她受千夫所指。...以為沒有呼天搶地慷慨激昂,就可以冷靜理性的洋人自居。然而,字裡行間的荒謬和野蠻,出賣了她的骨子裡的真正身份--中國人。
"十分認同,只有中國人有情緒,只有洋人有邏輯(中文語法不叫邏輯,叫情緒表現)。
...重申一下,我們都不是這裡所指的中國人(或指網上的中國人)。我們不是中國人打中國人,因為我們(香港人?)就是不一樣。"

How do you call this? 邏輯 or情緒?

"有兩點需要鄭重提出。一、在香港的教育制度裏,「中國」是一個必需要被批判和反思的對象(用學究一點的字眼是「他者」);不要問為什麼,反正涉及中國的(中國文化歷史等),無論如何,都要經過這樣的過程,才算得上課程目標的一環........"

Do you know why this happen? Do you think the western countries will use the same method to teach their childern of their culture?

Leona,

There is no reason for Yale not leaving Lily if he don't love her anymore. If he stay only because the childs, he wouldn't go with Diane when there was important holidays for their childs. I did see Yale is really hate Diane and that's why he stand for Lily in public. It doesn't mean he try to protect Lily. He just didn't want to be look like a loser. Same to Lily.
Honestly, as long as a man still live with his wife, no women should come close to the man. Most man only make decision when they get another choice not they can't stand it anymore. Women think twice.

Gi Gi said...

我同意ivan 既"Most man only make decision when they get another choice" 所以diane講到好似人地婚變係唔關佢事咁就好奇怪(人家老公先mm move out咋喎). 另外, 我反而覺得diane 既points 幾荒謬:
1.把小朋友hate diane, 變成teach the children to hate their own father (你兩個心心相印,連成一體ok, 唔洗直頭變成一個人混為一談掛)
2.同lily 講"mother's first and foremost priority is to protect her children from any emotional damage", 人家先係十月懷胎辛苦教育小朋友既媽媽,反而做二奶既diane仲串lily要保護d細路, 佢乜野身份講lee句說話?lily 睇完當然火滾
3.diane 直指"你老公討厭你、難以忍受你、一有機會就想離開你身邊", 可能真係事實, 但係唔洗咁講野hurt人呀, 你都得到個男人啦
如果要指大家(or中國人啦)會覺得受傷害既人就正確,leona係咪都try to 指出yale同diane都係受傷害, 所以"正確" or "無咁錯"呢? (定我misunderstand 你既意思?)

Yale一個小時後就reply左個email, stand firmly on diane side,我初初都同意leona"我覺得他還像個男人", 但係諗諗下又覺得, 當年係lee個人信誓旦旦,話一生一世,今日同一個人要離開,仲因為/有第三者,一個email,可唔可以就"硬食"左佢呢(好好好,可能大家覺得食唔落, 只係咁諗者)我覺得離開OK, 唔通要忍到死為止咩, 但係有/因為第三者就會係totally another story law

distilled said...

婚姻裏大概沒有誰對誰錯,到最後只有人情。一個前夫眼見前妻的痛苦,竟然可以紋風不動,立刻公開讓她閉嘴,而不是理解她的痛苦,這不是決斷灑脫,而是冷酷無情。

我也不欣賞diane的信,傲慢有餘,卻沒有流露一絲一毫的同情和體諒,從這封中我也感受不到她受的傷害,看來她自我感覺很好,毋需我們擔心。

我覺得很難說這段婚姻破裂與她無關,因為她的確牽涉這段三角關係之中,即是在本來只有兩人的感情空間上再多加一個人;人與人之間是相互影響的,何況是一個親密的人?她怎能理直氣壯地認為,Lily的痛苦跟她一些關係都沒有?

再者,在Yale尚未離婚時,Diane就跟他在一起了,怎樣計也應算是不正當的交往吧。

pelly said...

Lily的公開信固然是匪夷所思,不過Diane又如何?

看回原文,Lily說 "We went to Beijing last week for Chinese New Year. Your clothes were in our Beijing home. My son screamed....."無論如何我都不覺得Diane是一個可尊重的女子。

還有那男人,既然8年前婚姻已有裂痕,男的卻剛剛於上周才搬出!8年拖拉,我認為他才是製造悲劇的懦夫。