Sunday, March 17, 2013

Lean In



朋友們找來一些關於職場女性的文章作討論,我覺得很值得分享:

HBR: Three Reasons Men Should Read Lean In
HBR: Six Paradoxes Women Leaders Faced in 2013
Jezel.com: Sheryl Sandberg on Why It's OK to Cry at Work

這是在FB的COO Sheryl Sandberg出版了新書Lean In後,在彼邦引起討論的冰山一角。詳細內容不重覆了,三篇文章主要指出一點:性別歧視依然存在,能幹的女性往往被認為不可愛,連女人本身也跌入這圈套中。

舉例,這是Harvard Business School的研究個案:教授讓學生們看一位矽谷VC、Heidi Roizen的故事。一半學生看的故事裏,主角叫Heidi,另一半學生看的,主角叫Howard,除此以外,故事一模一樣。完成後研究員叫學生們評分,結果大家對Heidi和Howard的能力,評價一致(這是當然的,因為故事完全相同),但他們認為Howard是比較討好的一個人,而Heidi則被評為「自私」、「並非我喜歡一起工作的對象」。

這就奇怪了!為什麼女人一旦被視為能幹,就不可愛了?女人要嘛被視為可愛(趙海珠!),要嘛被視為能幹,而兩者不能共存。為什麼會怎樣?我為此困惑,甚至發現自己也有這樣的偏見﹣﹣很少覺得一個有本事的女人可愛,通常加一句註腳,「她人是聰明,就是太自我中心了,很難和別人相處」,諸如此類。這種傾向,令許多女人不敢表現得太鋒芒畢露,以免成為不受歡迎的對象,招惹批評(「港女!」)。女人內化了這種價值觀,變得妄自菲薄,亦限制了自己在職場上的發展。

性別歧視造成的後果不能小覷:在美國,六成大學生是女性,但她們的平均薪酬,比男同學低23﹪。部份原因或由職業選擇造成,但研究發現,起碼有12﹪的差距,無法用行業解釋。

我認為以上是大家可以思考的問題。昨天在主場新聞的聚會上,Tony也問我一個問題:為什麼趙海珠是你的role model呢?其實我不知趙海珠是誰。一時把我弄得手足無措。這簡單問題我也不懂答;我沒有以趙海珠為role model,肯定不是,但為什麼我會覺得「生女要似趙海珠」呢?大概是因為我覺得她幸運,而這些年來在社會上的跌跌碰碰,有時讓我覺得運氣比才幹重要。我的女友們都說:不要太早下定論,親愛的。趙小姐還年輕,你也是,未來的路這麼長,誰說得準哪個更幸運?

妳們說得對。妳們是和我互相砥礪、互相愛護的好朋友,一定要時時和妳們見面才行。

2 comments:

Gary Lee said...

我朋友也說過... "生子當如黃之峰"
但我的朋友可是一個大學教授來的,莫非他自問不如黃之峰,不大可能吧!
這種命題其實也沒有什麼意義的,只可能是你在想如果你一生裡欠缺了某一個環節,來一個填充。趙小姐可是幸運,沒什麼異議,但上天對妳還不薄吧?起碼你就說了有很好的朋友,也不需要說誰比誰好,世事有那麼容易誰得準嗎?別人比自己差也就會開心一點嗎?世人各自有自己的路,只要懂得感恩就會幸福快樂。

湍野 said...

Being respected is more important than being liked.